Musei e Turismo/ Local Museums And Tourism

We have a lot of culture on our doorstep. Do you have addresses and descriptions of local cultural attractions? Review these places in the section Comments.

Cultura e turismo a pochi passi da noi: Hai qualche indirizzo utile per chi vuole scoprire l'area intorno da Ispra? pareri e commenti nella sezione Commenti!


Turismo, Musei/ Local Museums, Local tourist attractions

Arona: Sancarlone (La statua di San Carlo)

Claim to fame: apparently the Sancarlone is second only to the Statue of Liberty in height. You can climb the stairs inside the statue of Carlo Borromeo and enjoy the view from the platform inside its head.

La statua del Sancarlone sembra essere seconda solo alla Statua della Liberta' in quanto ad altezza. E' possibile salire fino alle cima della statua e godersi uno spettacolare panorama.

Besano: Musee Fossili/Fossil Museum

Besano’s claim to fame is its fossil fields. The museum contains a large collection of local fossils, from the beginning of the Mesozoic era. Look out for the Besanosaurus Leptorhynchus, at 6 metres long, currently the largest reptile marine fossil ever discovered in Italy, and the Saltriosaurus, a fossil dinosaur.

Il Museo di Besano e' famoso nel settore dei fossili. Esso contiene una vasta collezione di fossili locali dall'inizio del Mesozoico. Vae la pena dare una occhiata al Besanosaurus Leptorhynchus, lungo 6 metri (il piu' grande rettile marino fossile scoperto in Italia) e allo Saltriosaurus (un fossile di dinosauro).

Open/Aperto 10-12.30 and 14-16 Tues.-Fri./ Mart. –Ven., 11-12.30 and 14.30-18.30 Sat. –Sun./Sab. -Dom(1/4 al 30/9); 9.30-12.30 Tues.-Fri./ Mart. –Ven., 14.30-17.30 Sun./Dom. (1/10 al 31/3) - Tel. +39 0332.919200

Brebbia – Musee Pipe/ Pipe Museum

The Brebbia pipe factory is one of the oldest in the Varese area. The Pipe Museum contains pipes from Brebbia and from all over the world (30.000!).

La fabbrica di pipe di Brebbia e' una delle piu' antiche nella zona di Varese. l'omonimo Museo contiene pipe da tutto il mondo (30.000!)

Open by request/Aperto a richiesta (from/dall`1/4 - 31/10) –closed outside this period/chiuso altri mesi – Tel. +39 0332743334

Rocca d’Angera

A perfectly preserved medieval fortress on the Quirico hill in Angera: The Rocca passed from the hands of the Archbishops of Milan via the Visconti family to its present owners, the Borromeos in the Middle Ages. Highlights are the Sala del Giudizio and the view from the tower of the lake, Arona, the Appenines and the Alps.

Una fortezza medievale perfettamente conservata sulla cima del Monte S. Quirico di Arona. La Rocca passo' dalle mani del VEscovo di Milano a quelle della famiglia Visconti a quelle attuali della famiglia Borromeo. Straordinaria la Sala del Giudizio e lo splendido panorama di cui si gode.

Open from 9 a.m. to 6 p.m. (from 27/3 to 30/9); 9 a.m. - 5.30 p.m.(october) - closed in the other months

Ranco: Musee di Trasporto/ Ogliari transport museum

1820 steam engines, locomotives, cars an Underground train with its station, a wind powered railway from1858, and a funicular railway with a “water counterweight” system.

1820 motori a vapore, locomotive, macchine, una metropolitana con stazione, una funicolare…

Open from 10 a.m. to 12 a.m. and 2 p.m. 4.30 p.m. - closed on Monday - free entrance -Number 0331.975198

Sesto Calende: Museum of Archaelogy

Burial remains of pre- Iron Age and Proto-celtic cultures discovered in the surrounding areas. Highlights are the Tombs of Tripode, extraordinary both for their quality and quantity, and records of two Tombs of the Warrior. There are some explanatory panels. There is also a fossil collection of fossils found in nearby Cheglio

Open/Aperto 9.00-12.00 and/e 14:30p.m. to 16:30 from/da Mon. – Thurs./Lun. – Gio., 15.00- 18.00 Saturday and on Sunday morning only on request-. Closed on Fridays in winter/ Venerdi chiuso d’inverno Numbers: (+39) 0331922489 / (+39) 0331913448

Varese: Sacro Monte

A Unesco World Heritage Site; with charming monuments and landscapes. You can walk the Holy Path starting at the village of Santa Maria del Monte taking in 14 chapels and ending at the Sanctuary.

You can also take the funicolare
http://www.sacromonte.it/funicolare_sacromonte.htm

Sotto tutela UNESCO. E' possibile anche raggiungerlo a piedi attraverso la Via Crucis che si snoda dal paese di Santa Maria al Monte fino al Santuario toccando 14 cappelle.

Golasecca: Iron-Age Culture/Cultura Preistorico

This area in the hills near Sesto Calende is the site of a large iron age necropolis of the Golasecca civilisation. Shiny black cinerary urns containing ashes of the iron-age dead can be found in local museums (Sesto Calende). Not far from Golasecca, on a plateau in the woods overlooking the Ticino, there are some prehistoric stone structures.

Bisuschio: Villa Cicogna Mozzoni

XV century Renaissance style villa set in multi-level Italian style gardens. Pretty water effects with ponds, grottos and fountains.

Villa in stile XV secolo con giardino all'italiana. Graziosi giochi d'acqua con laghetti, grotte e fontane.

Castelletto Ticino:Museo Gottard Park

www.museogottardpark.it

The park houses numerous old transport vechicles from the twentieth century: cars, motorbikes, airplains, vehicles from the public transport and for army and agricultural use. The vehicles are exhibited partly in covered places but it is also an open air museum. If you/ your children have enjoyed the Ogliari Transport Museum in Ranco you should definitely visit this place. There is an entrance fee.

Ci sono antichi mezzi di trasporto dal ventesimo secolo nel parco: macchine, motocicli, aeroplani e mezzi di trasporto per uso publico, militare e agricolo. I veicoli sono esposti in parte al’coperto in parte all’aperto. Se tu i tuoi bambini avete amato il Museo del Trasporto a Ranco anche questo é un posto per voi. Ingresso a pagamento.

Open/aperto: 9- 12.30. and/e 14.00- 19.00.
Museo Gottard Park SS. Sempione, 172 Castelletto Ticino (NO) Tel:0331-921194 ti.krapdrattogoesum|ofni#ti.krapdrattogoesum|ofni

Somma Lombardo: Castello Visconti di San Vito

www.castelloviscontidisanvito.it

If you like visiting nice old castles this is one for you. You can see painted ceilings, furnished rooms, a collection of valuable plates- all the accessories of a real castle. You can enter the castle only with a guided tour so you have to keep your children at your side but still it is an interesting visit. Tours are done mainly in Italian, in other languages only by prior registration (or if you are lucky and your guide can speak English.)

Se ti piace visitare belli antichi castelli questo é appunto per te. Si puó vedere tutto,quello che offre un autentico castello: stanze arredate, una collezione di piatti, muri e sofitti dipinti. Si puó entrare solo con visite guidate, cosi tu devi tenere i tuoi bambini con te ma anche cosi é una bella visita.

Open: April- October: Saturday,Sunday and holidays 10.00-11.30 and 14.30- 18.30.
Aperto:Aprile- Ottobre: sabato, domenica e festivi 10.00- 11.30 e 14.30- 18.30
21019 Somma Lombardo, Piazza Scipione 2 Tel: 0331 256337 ti.orebil|itnocsivolletsac#ti.orebil|itnocsivolletsac
Entrance fee/Tassa d’ingresso: 5,5 euro.

Some useful publications in English (Provincia Varese)

http://www.vareselandoftourism.it/en/pubblicazioni.htm


If you wish to enter some new useful addresses, please use this template:

++++ Place,Name /Luogo, Nome
* Website/ Sito web
* Description/ descrizione
* Opening Hours/Ore di apertura
* Other useful information/ Altre Informazioni Utili

Anything to say? Click to leave us a message

Page tags: addresses tourism
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License